這張“底圖”是在酒廠藝術(shù)區(qū)的徐冰工作室內(nèi)拍攝的。
徐冰的獨(dú)特符號(hào),除了以前不可識(shí)讀的“中文天書”之外,便是他去美國(guó)之后所創(chuàng)造發(fā)明的仍可識(shí)讀的“英文書法”。在這張照片上,他分別寫了“徐冰”(Xu Bing)的英文書法。“英文書法”不僅是視覺上的巧妙引人而已,更有深刻的文化象征與藝術(shù)思考。它是對(duì)以往佛教、基督教等外來宗教傳入中國(guó)后往往會(huì)融入本土原素的文化現(xiàn)象所做的追溯、呼應(yīng)與衍續(xù)。
徐冰創(chuàng)作現(xiàn)場(chǎng)